Blog Nadpis

Příběhy, články a rozhovory

Slova o kravíně se netýkala jihlavského bytu, potvrdil tlumočník Primy

 

homsi big

hatefreeHateFree Culture
Autor

Článek redakce HateFree Culture.

15
února
2016

Televize Prima odvysílala 11. února v hlavní zpravodajské relaci reportáž týkající se iráckých běženců, kteří do České republiky před několika týdny přijeli za pomoci Nadačního fondu Generace 21. Reportáž přinesla vyjádření jednoho z mužů, který v ní odmítá městem Jihlavou nabízené ubytování se slovy, že než aby žil v přemalovaném kravíně, raději odejde zpět do Iráku. Na nejasnosti kolem reportáže a zejména o překladu vyřčené věty jsme informovali o den později. Objevilo se totiž video z mobilního telefonu, které natáčení rozhovoru zaznamenává a zachycuje prokazatelně chybný překlad tlumočníka.

TV Prima se proti nařčení z manipulace reportáže ohradila už v tiskovém prohlášení šéfky zpravodajství Jitky Obzinové, které Obzinová rozeslala médiím a zveřejnila na svém FB. Současně už v pátek televize uvedla na Facebooku, že následující den zveřejní rozhovor v původním znění, kde dokáže, že muž inkriminovanou větu skutečně řekl. V sobotní hlavní zpravodajské relaci věnovala tématu hned tři reportáže. V té první skutečně odvysílala větu, kde pan Batto podle titulkového překladu Primy říká: „Pokud bych měl bydlet na nějaké ubytovně, a teď se nezlobte, která by měla vypadat jako nějaká stáj pro zvířata a byla jen vymalovaná, aby vypadala lépe, tak tam bych prostě nebyl. To bych se raději vrátil.“ V následující reportáži pak FTV Prima vystavila kritice bývalé kolegy novináře, kteří televizi kritizovali v komentářích na Facebooku. 

Pokud se ale podíváme na citovanou větu, kde padají slova o stáji pro zvířata, všimneme si, že sémanticky nesedí do kontextu zpochybňované reportáže z 11. února, podle které měl pan Batto nabízený jihlavský byt odmítnout připodobněním ke kravínu. Věta však vypadá jako hypotetická úvaha na hypotetickou otázku redaktora. Ta ale (přesto, že Prima slíbila odvysílat „rozhovor v původním znění“ - rozhovor se většinou skládá z otázky a odpovědi) odvysílána nebyla. Na rostoucí pochybnosti (i z dalších důvodů), jsme reagovali následující den v našem FB postu. Později během dne zveřejnil server iDnes bez silnějšího povšimnutí veřejnosti video, které o den dříve jako důkaz televize odvysílala v hlavním zpravodajství. Video má však trochu delší stopáž a přináší pár vteřin před odvysílanou pasáží. Z ní je pak zřejmé, že pan Batto o kravíně v souvislosti s bytem v Jihlavě nemluvil. 

To, že se jednalo o hypotetickou otázku na hypotetickou odpověď (a byl při ní použit podmiňovací způsob – nemohlo se tedy jednat o popis aktuálního stavu) dnes emailem potvrdil také Adam Homsi, tlumočník, který v sobotní reportáži větu z arabštiny do češtiny na kameru převáděl. Sám uvádí, že na to FTV Prima upozornil. Jeho vyjádření emailem citujeme v původním znění:

V TV Prima v rámci kontrolního tlumočení jsem udělal svou práci, tzn. tlumočil jsem to, co říká tlumočník i uprchlík v arabštině do češtiny. Z toho jasně vyplynulo, že uprchlík zdůraznil jednou či dvakrát, že mu skutečně jde o hlavně o kvalitu bydlení než se usadí a zapojí do normálního života. Konkrétně říkal následující: "bydlení, které vypadá nebo by vypadalo jako přetřený kravín či stáj, by nebylo vyhovující, a v takovém případě by se určitě odstěhovali pryč...", dokonce se mě Prima na to ptala výslovně zda to bylo v podmiňoacím způsobu myšleno nebo šlo o popis skutečného stavu, a já odpověděl, že jde o obecnou řeč míněnou v podmiňovacím způsobu. Tlumočník při rozhovoru otázku bydlení několikrát zdůrazňoval přestože uprchlík to v některých případech ani nezmínil, a na toto se mě v Prima TV také ptali a já to potvrdil, že si v podstatě trochu přidával od sebe, ale že nicméně tlumočil dobře v rámci kontextu.

Z výše uvedené výpovědi tlumočníka je zřejmé, že si FTV Prima byla manipulace vědoma, přesto na to v reportáži neupozornila. O dalších okolnostech natáčení reportáže napsala ve svém textu také redaktorka Katolického týdeníku Alena Scheinostová na základě výpovědí přítomných osob.  

Nové skutečnosti, které se každým dnem objevují, pochybnosti o správnosti reportáže a domněnky o její závažné manipulaci prohlubují. Reportáží se bude podle serveru Lidovky.cz zabývat také Rada pro rozhlasové a televizní vysílání. 

Foto: Repro FTV Prima

Čtěte dále

Praha: Přijďte na projekci filmů z dílny seniorů a lidí s mentálním hendikepem

Ve čtvrtek 29. června od 18:30 proběhne v pražském Kině Pilotů projekce několika snímků, které vznikly v rámci filmové dílny Inventura pro seniory a lidi s mentálních hendikepem. Po projekci bude následovat diskuse a setkání s tvůrci. HateFree Culture je partnerem akce a na místě si tak budete moct vyzvednout naše placky. Vstup zdarma!


HateFree Culture 26. 6. 2017

Manipulace: Když jsi bílý, máš v USA dražší koláček

“Když jsi bílý, máš dražší Koláček. A není to rasismus. Údajně…” Tuto zprávu spolu s fotkou šíří facebooková stránka Organizace proti multikulturnímu fanatismu. Na snímku vidíme stánek, který nabízí koláčky za různou cenu podle pohlaví a etnického původu kupujících. Fotografii již sdílelo 135 uživatelů a přes 60 jich napsalo komentář. V komentářích se objevují obvinění z rasismu a urážky směřované vůči lidem na fotografii i spojování akce s Demokraty a multikulturalisty. Šlo opravdu o rasismus a akci demokratů či multikulturalistů? Chce v USA skutečně někdo zavést dražší koláčky pro bělochy?


HateFree Culture 23. 6. 2017

HFFest: Překročte sami sebe s festivalem Open Air Program Hradec Králové

Rádi byste ve svém městě, na festivalu nebo v prostoru, který provozujete, uspořádali některou z akcí akcentující vzájemné poznávání a dobré soužití? Vyberte některý z dokumentů z HateFree distribuce a zorganizujte pro své okolí inovativní hromadný poslech audio dokumentů z produkce Českého rozhlasu Dvojka nebo promítněte některé z krátkých dokumentárních filmů z dílny seniorů, kteří začali své první snímky natáčet kolem sedmdesátky. Stačí si vybrat z níže uvedené nabídky a napsat na email zone(a)hatefree.cz. My vám dokumenty zašleme zcela zdarma.


HateFree Culture 20. 6. 2017

Tomáš Plánička: Snažím se uchovat zemi takovou, jaká je

Podle diskusí na Facebooku se často zdá, že se česká společnost dělí na dva nesmiřitelné tábory. Jedni jsou pro, druzí proti. Většina debat nakonec sklouzne k urážení se, aniž bychom byli schopni si vzájemně vyslechnout, co si skutečně myslíme. Rozhodli jsme se proto oslovit několik častých diskutérů na naší FB stránce, kteří se vůči nám a tématům, kterým se věnujeme, vymezují, a udělat s nimi obsáhlé rozhovory o tom, co si o daných tématech skutečně myslí. Jsme skutečně natolik neslučitelní a nedokážeme se na ničem shodnout? Přinášíme tedy čtvrtý z těchto rozhovorů.


Lukáš Houdek 22. 6. 2017

Poukazují na to, jak média a politici téma uprchlíků zneužívají, a manipulují s veřejným míněním podle toho, jak zrovna potřebují. „Vždy se najde vhodný způsob jak vyvolat u lidí nenávist“ říká frontman kapely Smola a Hrušky Spoko. Singl se tak připojuje k odkazu britské zpěvačky a raperky M.I.A. či americké kapely Imagine Dragons, kteří reflektují momentální společenskou situaci a poukazují na snahu obyčejných lidí opět získat svůj původní život.

Agentura pro sociální začlěňování - logo

Úřad vlády České republiky - logo

eea grants

CT-V2-lgv2

Projekt HateFree Culture realizuje Agentura pro sociální začleňování, jeden z odborů Úřadu vlády ČR. Projekt je podpořen grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska. Hlavním mediálním partnerem je Česká televize.